Microsoft ka shpallur një veçori të re për shfletuesin e tij Edge në Build 2024 sot që do të përkthejë dhe dubojë videot në kohë reale. Kjo aftësi do të jetë e disponueshme në platformat e njohura si YouTube, LinkedIn dhe Coursera. Njoftimi u bë gjatë ngjarjes Build të këtij viti, duke theksuar integrimin e AI për të përmirësuar përvojën e përdoruesit.

Gjuhët e mbështetura dhe aksesueshmëria

Fillimisht, funksioni do të funksionojë. mbështet përkthimet nga spanjishtja në anglisht dhe nga anglishtja në gjermanisht, hindu, italisht, rusisht dhe spanjisht. Ky zhvillim jo vetëm që u shërben përdoruesve që preferojnë të konsumojnë përmbajtje në gjuhën e tyre amtare, por gjithashtu synon t’i bëjë videot më të aksesueshme për individët që nuk dëgjojnë ose kanë vështirësi në dëgjim. Përkthimi në kohë reale do të jetë i disponueshëm si përmes dublimit ashtu edhe titrave.

Zgjerimi në faqet e lajmeve

Përveç platformave arsimore dhe të mediave sociale, Edge do të zgjeroje këtë funksionalitet në faqet e internetit të lajmeve, duke përfshirë Reuters, CNBC dhe Bloomberg. Microsoft ka treguar plane për të zgjeruar gamën e gjuhëve dhe faqeve të internetit të mbështetura me kalimin e kohës, duke e bërë këtë veçori më të gjithanshme dhe gjerësisht të zbatueshme.

[përmbajtje e integruar]

Kjo veçori e re e përkthimit bazohet në grupin ekzistues të aftësive të AI të Microsoft Edge, i cili përfshin integrimin me Copilot. Edge tashmë ofron mundësinë për të përmbledhur videot në YouTube, megjithëse mbështetet në disponueshmërinë e transkripteve të videove për të gjeneruar këto përmbledhje. Kjo veçori e re përfaqëson një përmirësim të rëndësishëm në paketën e veglave AI të shfletuesit.

Konteksti historik i Përkthimit të AI në Produktet e Microsoft

Microsoft ka një histori të inkorporimit të AI-së. përkthimi në produktet e tij. Që nga viti 2018, Microsoft Teams ka shfaqur përkthimin e mesazheve në linjë dhe në vitin 2022, përkthimi i drejtpërdrejtë për titrat u prezantua për abonentët e Teams Premium. Shfletuesi Edge ka mbështetur përkthimin e faqeve të internetit dhe tekstit të zgjedhur që nga viti 2020. Për më tepër, Përditësimi i Windows 11 2022 solli titrat e krijuar nga AI në videot e transmetuara dhe të regjistruara paraprakisht, edhe pse pa aftësi përkthimi.

Dubimi, që përfshin zëvendësimin e audios së folur me një zë të gjeneruar nga AI në gjuhën amtare të përdoruesit, është një shtesë e re në grupin e veçorive të Microsoft. Ky proces mund të jetë intensiv me burime. Për shembull, shërbimet si synthesys.io ofrojnë gjenerim të kufizuar audio/video për 20 dollarë në muaj, ndërsa ElevenLabs.io ofron shërbime përkthimi falas me kufizime të caktuara. Kjo tregon koston dhe kompleksitetin e mundshëm që përfshin implementimi i një veçorie të tillë.

Përkthimi automatik i faqeve të internetit është tashmë një veçori e mirënjohur në shfletuesit e uebit. Shtimi i përmbajtjes video të përkthyer ose të dubluar në kohë reale mund ta veçojë Edge nga konkurrentët e tij, duke tërhequr potencialisht më shumë përdorues në shfletues. Kjo aftësi e re nënvizon angazhimin e Microsoft për të përdorur inteligjencën artificiale për të përmirësuar aksesin dhe përvojën e përdoruesit në produktet e tij.

Categories: IT Info