Ang Google ay gumulong ng isang pangunahing pag-update ng AI-powered sa kanyang translate app, na nagpapakilala ng dalawang makabuluhang bagong tampok na idinisenyo upang masira ang mga hadlang sa wika. Inanunsyo ngayon, ang pag-update ay gumagamit ng mga modelo ng gemini ng Google upang kapangyarihan ang”Live Translate,”isang tool para sa mas natural, real-time na pag-uusap. Ang mga tampok ay nagsisimula upang gumulong sa Android at iOS, na minarkahan ang pinakabagong paglipat ng Google sa lumalakas na lahi ng AI Arms. Ang pag-update ay nagpapahiwatig ng isang makabuluhang pamumuhunan sa isa sa pinakapopular, ngunit kamakailan lamang na napansin, mga aplikasyon.
Ang sentro ng pag-update Ay ang bagong tampok na”Live Translate”, na bumubuo sa umiiral na mode ng pag-uusap ng app upang mabigyan ng mas maraming seamless at natural na diyalogo. Pinapagana ng mga advanced na modelo ng Gemini, ang system ay gumagalaw na lampas sa clunky, pagsasalin na batay sa turn sa pamamagitan ng matalinong pagkilala sa mga pag-uusap sa pag-uusap, accent, at intonasyon, na nagpapahintulot sa isang likido, pabalik-balik na palitan.
Ang karanasan ng gumagamit ay idinisenyo para sa pagiging simple. Matapos ang isang solong gripo upang simulan ang mode at piliin ang dalawang wika, ang mga gumagamit ay maaaring magsimulang magsalita nang natural. Ang app ay nagbibigay ng parehong isang naririnig na pagsasalin at isang live, on-screen transcript ng pag-uusap sa parehong wika, na ginagawang madali itong sundin at kumpirmahin ang kawastuhan. Ang teknikal na pagpapahusay na ito ay isang pangunahing kadahilanan sa pinabuting pagganap nito sa mapaghamong, mga setting ng real-world tulad ng isang abalang paliparan o isang maingay na cafe. Pinapayagan nito ang mga pakikipag-ugnay na makaramdam ng mas maraming tao at hindi gaanong pinagsama ng teknolohiya. Ang tampok na ito ay sumusuporta sa isang malawak na hanay ng higit sa 70 mga wika, kabilang ang Arabic, French, Hindi, at Espanyol, at sa una ay magagamit sa Android at iOS para sa mga gumagamit sa U.S., India, at Mexico. Ang merkado na nagpoposisyon sa app bilang isang makabuluhang mapaghamon sa mga serbisyo tulad ng Duolingo, na inilunsad kamakailan ang mga kurso ng wika ng AI. Ang pagkilala na ang pag-uusap ay madalas na ang pinakamahirap na kasanayan para sa mga nag-aaral na makabisado, dinisenyo ng Google ang isang tampok na lumilikha ng pinasadyang mga pagsasanay sa pakikinig at pagsasalita batay sa isang gumagamit nakasaad na mga layunin at antas ng kasanayan . Sa pagpasok ng mode ng kasanayan, ang mga gumagamit ay sinenyasan upang piliin ang kanilang antas ng kasanayan at pagganyak para sa pag-aaral. Ang AI pagkatapos ay bumubuo ng mga interactive, on-the-fly practice na mga sitwasyon na matalinong umangkop sa pagganap ng gumagamit. Kasama sa mga pagsasanay na ito ang parehong mode ng pakikinig, kung saan ang mga gumagamit ay nag-tap sa mga salitang naririnig nila upang makabuo ng pag-unawa, at isang mode na nagsasalita na nagbibigay ng kapaki-pakinabang na mga pahiwatig upang hikayatin ang tiwala na kasanayan sa pandiwang. Ang kaginhawaan ng isang tool sa pagsasanay sa loob ng parehong app na ginamit para sa on-the-fly translation ay maaaring maakit ang milyun-milyong mga kaswal na nag-aaral. Habang ang paglipat ay malinaw na mapagkumpitensya, ang manager ng produkto ng Google na si Matt Sheets ay naka-frame na tool bilang pantulong sa mga umiiral na pamamaraan, na nagsasabi,”Nakikita namin kung ano ang ginagawa namin ngayon bilang talagang pantulong sa iba pang mga bagay doon.”Idinagdag niya na maaari itong gumana sa tabi ng mga pormal na klase o karanasan sa paglulubog. Ang tampok na ito ay una na naglulunsad bilang isang beta para sa mga nagsasalita ng Ingles na nagsasanay ng Espanyol at Pranses, pati na rin para sa mga nagsasalita ng Espanyol, Pranses, at Portuges na nagsasanay ng Ingles. Ang paglipat ay darating ilang linggo matapos ilunsad ni Meta ang isang AI dubbing at lip-syncing tool para sa Instagram at Facebook reels noong Agosto 2025. Ang CMO ng Microsoft, si Jared Spataro, ay naka-highlight sa layunin ng pag-personalize, na hiniling sa mga gumagamit na”isipin na maging tunog tulad mo sa ibang wika.”Ang isang dalubhasa, si Dr. Evelyn Reed, ay nabanggit ang kahalagahan ng pamamaraang ito:”Ito ay hindi lamang tungkol sa mga salita; ito ay tungkol sa paghahatid ng hangarin. Ang pagtuon ng Google sa boses na nuance ay maaaring maging rebolusyonaryo para sa kung paano ipinamamahagi ang mga koponan.”