Gyors fordításra van szüksége egy menühez, csevegéshez vagy egy teljes weboldalhoz? A Google Translate a szöveg, a hang, a kamera és az egész webhelyek között működik, de a legtöbb ember hiányzik a helyzet leggyorsabb módjával. Ez az útmutató megmutatja, hogy a legjobb módja annak, hogy az interneten és a telefonokon használja, plusz offline, alkalmazás-és adatvédelmi tippeket. Állítsa be a nyelveket és a nyelveket; Adjon hozzá automatikus detet a vegyes szöveghez. (Opcionális) Jelentkezzen be a Google-fiókjával, hogy szinkronizálja az eszközöket. Töltse le a nyelveket offline használatra az alkalmazáson belül. Engedje meg a mikrofon és a kamera engedélyeit, ha hang-vagy kameramódokat tervez használni. Az Androidon engedélyezze a „Koppintást a lefordítást” az azonnali buborékokhoz másolt szövegre.
1) Fordítsa le a szöveget a böngészőben (a leggyorsabb az asztalon)
Nyissa meg a Translate.google.com-t, beilleszti vagy írja be a szöveget, és válassza ki a nyelveit. A hangszóró ikonjával hallja a kiejtést, a másolat gombot az eredmény újrafelhasználásához, és a Swap ikont az utasítások gyors megfordításához. Billentyűs parancsikonok: Ctrl/cmd+C Az eredményt a fordítás után azonnal másolja. Válassza ki a nyelveket a tetején, vagy tartsa a bal oldalon az automatikus pontot. Írja be vagy illessze be a szöveget; Hosszúnyomás a kiválasztáshoz és a beállításhoz. Érintse meg a hangszórót, hogy hallja, hogy hangosan olvassa; Érintse meg a másolat/megosztás gombokat, hogy máshol újrafelhasználja.
Miért használja: A legjobb pontosság bekezdésekhez, táblákhoz és csevegőrészletekhez, amelyeket kiválaszthat és beilleszthet. (Hands-Free Talk)
Koppintson beszélgetés az alkalmazásban. Válasszon mindkét nyelvet; Állítsa be az Auto-t az automatikus észleléshez, miközben mindenki beszél. Beszélj természetesen. Az alkalmazás hangosan átírja és beszéli a fordítást.
Miért használja azt: valós idejű vissza-és lefelé, amikor közvetlenül valakivel beszél. Mutasson a szövegre az élő overlay számára, vagy koppintson a redőnyre a rögzítéshez. Használja a szkennelés opciót, ha nagyobb pontosságra van szüksége-a pontos sorok magassága a lefordításhoz. A meglévő képekhez válassza a Import lehetőséget, és válasszon egy fényképet a galériájából.
Miért használja azt: vizuális fordítás, ha nem másolhat szöveget-nyelrés menük, utcai táblák, plakátok. Használja a szöveg , kamera vagy hang használatát-a szokásos módon-a sebesség és a pontosság csökkent, de az alapok számára megbízható.
Megjegyzés: Letöltési csomagok a Wi-FI utazása előtt; A frissítések nagyok. Bármely szöveget másoljon, és koppintson a szűrőszobás fordító buborékra, hogy megtekinthesse a mini overlay-t anélkül, hogy elhagyná az aktuális alkalmazást. A nyelv, a Chrome az automatikus lefordítást kínálja. Ha nem látja a promptot, akkor jobbra kattint az oldalra, és válassza a Fordítás lehetőséget a [nyelvére]. Csatlakoztassa a fordítási ikont a nyelvek gyors váltásához. Használjon mindig a lefordítást meghatározott webhelyekhez vagy nyelvekhez. Nyissa meg a mentett (vagy Phrasebook ) gyors áttekintését, keresését és lejátszását.
Miért használja azt: Hozzon létre egy személyes szószedetet az utazáshoz, az ügyfélszolgálati szkriptekhez vagy az ismétlődő üzenetekhez. A pontosabb javaslatokhoz is válthat egy nyelv-specifikus billentyűzetre is. Az összefoglalók biztonságosabbak, mint a nyers adatok. használja a kamera vizsgálatát a pontosság érdekében: Az élő overlay gyors, de elmulaszthatja a részleteket; A szkennelés lehetővé teszi a pontos sorok kiválasztását. elme kontextus: rövid, tiszta mondatok jobb fordítást. Adjon hozzá főneveket, amelyek hallgatólagosak voltak. Ellenőrizze a neveket és címeket: A megfelelő főneveknek gyakran nincs szükségük fordításra; Hasonlítsa össze az eredetivel. Letöltés előtt: offline csomagok biztosítják, hogy a menük és a táblák barangolás nélkül is lefordítsanak.
tippek
pro tipp: Beszélgetés módban érintse meg a mikrofont egyszer, és szüneteltesse a mondatok között-a RAPID beszédcsökkenti a pontosságot. pro tip: csillag A gyakran használt kifejezések, például üdvözlet, irányok és allergia, hogy gyorsabban reagáljanak. pro tipp: A dokumentumokhoz készítsen állandó, jól illeszkedő fotókat; A szög és a tükröződés sérti az OCR pontosságát.
GYIKS
A Google Fordítva ingyenes? A díjak csak a fejlesztő által központú felhő transzlációs API-ra vonatkoznak. Egyes funkciók (például az élő kamera overlay és a hangminőség) korlátozott offline.
Mennyire pontos? Az idiómák, a szleng és a műszaki zsargon szerkesztést igényelhet. A dedikált dokumentumeszközök jobban működnek a nehéz formázáshoz. Használja az alkalmazás szövegének módját az útközbeni bekezdésekhez. Használja a beszélgetés élő kétirányú beszédet. Használja a kamera / szkennelés menüket és jeleket. Töltse le a nyelveket offline használatra. Engedélyezze az alkalmazáson belüli fordítást (koppintson a lefordításhoz/megosztáshoz). Hagyja, hogy a Chrome lefordítson teljes weboldalakat. Mentse el a mondatokat a kifejezéskönyvbe és az elme magánéletét az érzékeny tartalomért.
Következtetés
Válassza ki az Ön helyzetének megfelelő módot: Web vagy alkalmazás a szöveghez, a beszédhez, a Camera/Scan a Real-Világ szöveghez és a teljes oldalak krómja. Az offline csomagokkal és egy kis mondatkönyvvel azonnal kezelheti a legtöbb utazási és munka forgatókönyvet. Ha a pontosság számít, egyszerűsítse a mondatokat, szkennelje be a jól illeszkedő fényképeket, és kétszer ellenőrizze a neveket és címeket, mielőtt elküldi.