A

A Google egy jelentős AI-hajtású frissítést készít a fordító alkalmazásban, amely két jelentős új funkciót vezet be a nyelvi akadályok lebontására. A mai napon a frissítés kihasználja a Google Ikrek modelleit a „Live Translate”, a természetes, valós idejű beszélgetések eszközének eszköze érdekében. A funkciók kezdnek gurulni az Androidon és az iOS-on, jelezve a Google legújabb mozgását az Eskalizáló AI fegyverkezési versenyen. A frissítés jelentős beruházást jelez a Google egyik legnépszerűbb, még nemrégiben figyelmen kívül hagyott alkalmazásokba.

A frissítés az új „élő fordítása” funkció, amely az alkalmazás meglévő beszélgetési módjára épül, sokkal ennél több offulum nélküli párbeszéd lehetővé tétele. Az Advanced Gemini modellek által táplált rendszer túllépi a nehézkes, fordulat-alapú fordításokat, intelligensen azonosítva a beszélgetési szüneteket, akcentusokat és intonációkat, lehetővé téve egy folyadék, oda-vissza cserét.

A felhasználói élményt az egyszerűségre tervezték. Egyetlen érintés után a mód megkezdéséhez és a két nyelv kiválasztásához a felhasználók természetesen megkezdhetik a beszédet. Az alkalmazás mindkét nyelven hallható fordítást és élő, képernyőn megjelenő, képernyőn megjelenő átiratot biztosít, megkönnyítve a követést és a pontosság megerősítését. Ez a műszaki fejlesztés kulcsfontosságú tényezője a kihívásokkal teli, valós környezetben, mint egy forgalmas repülőtér vagy egy zajos kávézó javított teljesítményében. Ez lehetővé teszi az interakciók számára, hogy inkább emberi és kevésbé közvetítsenek a technológia által. A szolgáltatás több mint 70 nyelv széles skáláját támogatja, beleértve az arab, a francia, a hindi és a spanyol nyelveket, és kezdetben az Androidon és az iOS-on elérhető az Egyesült Államokban, Indiában és Mexikóban. Ez az alkalmazást jelentős kihívónak tekinti olyan szolgáltatások számára, mint a Duolingo, amely nemrégiben indította el az AI által generált nyelvtanfolyamokat. Annak elismerése, hogy a beszélgetés gyakran a legnehezebb készség a tanulók számára, a Google egy olyan funkciót tervezett, amely testreszabott hallgatási és beszédgyakorlatokat hoz létre a felhasználó

Még a Google is versenyez önmagával, korábban egy Gemini-Powered Live fordításhoz vezetett, amely megőrzi a vokális nuanciát. A szakértő, Dr. Evelyn Reed megjegyezte ennek a megközelítésnek a fontosságát: „Ez nem csak a szavakról szól, hanem a szándék közvetítéséről szól. A Google a vokális árnyalatra összpontosítása forradalmian új lehet, hogy az elosztott csapatok hogyan kapcsolódjanak.”Latencia. Csak a múlt hónapban a vállalat egy jelentős hibával küzdött a Gmail AI-ben, amely helytelenül fordította a német e-maileket, és komoly tartalom manipulációt okozott. A T-Online főszerkesztője, Florian Harms a manipulációk „pusztító”-nak nevezték a média hitelességét. A Google számára a fordítás frissítése nem csak egy termékindítás; Ez egy esély arra, hogy a narratívát az AI hasznosságához és megbízhatóságához vezesse. A siker attól függ, hogy ezek az eszközök képesek-e elérni a kiváló minőségű teljesítményt, amely a közelmúltbeli Gmail-eseményben jelentősen hiányzott.