VideoLAN, l’organisation à but non lucratif à l’origine du populaire lecteur multimédia VLC, a dévoilé une nouvelle fonctionnalité importante au CES 2025.

Le nouvel outil permet la génération et la traduction de sous-titres en temps réel grâce à l’intelligence artificielle, le tout sans nécessiter de connexion Internet. Jean-Baptiste Kempf, président de VideoLAN, a décrit le système comme étant conçu pour la confidentialité et la fonctionnalité des utilisateurs: « Ce qui est important, c’est qu’il fonctionne sur votre machine localement, hors ligne, sans aucun service cloud. Il s’exécute directement dans l’exécutable. trouvé sur notre stand #CES2025 à Parc Eurêka pic.twitter.com/UVmgT6K4ds

— VideoLAN (@videolan) 8 janvier 2025

Cela représente une étape clé dans l’amélioration de l’accessibilité du vaste base d’utilisateurs tout en maintenant l’engagement de longue date de l’organisation envers les principes de confidentialité et d’open source.

Connexe : Le navigateur Microsoft Edge ajoute le doublage en direct et les sous-titres pour les vidéos

Sous-titres IA pour l’accessibilité des médias

L’IA L’outil de sous-titres traite le contenu vidéo directement sur l’appareil d’un utilisateur à l’aide de modèles exécutés localement. Cette approche localisée élimine le besoin de services basés sur le cloud, réduisant ainsi la latence et garantissant que les données utilisateur ne quittent jamais l’appareil.

La nouvelle fonctionnalité peut traduire les sous-titres dans plus de 100 langues, démontrant ainsi son potentiel d’accessibilité auprès d’un public mondial. Le système peut à la fois générer des sous-titres et les traduire en temps réel dans la langue préférée de l’utilisateur.

Auparavant, la génération de sous-titres dans VLC reposait sur des plugins externes, tels que Whisper d’OpenAI, un outil de reconnaissance vocale largement reconnu. conçu pour transcrire et traduire l’audio. En intégrant des fonctionnalités similaires directement dans le logiciel de VLC, VideoLAN a créé une solution à la fois plus sécurisée et plus pratique pour les utilisateurs.

Au CES 2025, VideoLAN a démontré la capacité de la fonction de sous-titres IA à traduire les sous-titres en temps réel.. Les langues prises en charge incluent l’allemand, l’hébreu, le japonais et le français, entre autres.

Bien que la liste complète des langues prises en charge et des spécifications techniques n’ait pas encore été publiée, la société a promis des détails supplémentaires dans un prochain article de blog. Kempf a expliqué que l’objectif est de garantir que l’outil soit accessible au plus grand nombre d’utilisateurs possible, quel que soit leur emplacement ou leur langue.

Que les utilisateurs diffusent des films étrangers ou consomment du contenu éducatif, l’outil de sous-titres IA a la capacité potentiel d’étendre l’utilité de VLC à différents publics et contextes.

Connexe : Microsoft PowerPoint obtient la prise en charge des sous-titres SRT pour une meilleure accessibilité vidéo

IA locale Modèle Traitement

La technologie qui alimente les sous-titres IA de VLC repose sur des modèles d’intelligence artificielle exécutés localement, une décision ancrée dans la confidentialité et l’aspect pratique. Contrairement aux systèmes basés sur le cloud qui nécessitent une connectivité Internet constante et envoient les données des utilisateurs à des serveurs externes, les modèles locaux traitent entièrement les informations sur l’appareil de l’utilisateur.

Cette configuration améliore non seulement la confidentialité, mais garantit également la fonctionnalité dans les régions où l’accès à Internet est limité ou peu fiable.

Les modèles d’IA locaux, tels que ceux présentés dans ce système, sont de plus en plus favorisés pour leur capacité à fonctionner indépendamment des infrastructures externes. Cette conception est particulièrement intéressante pour les applications nécessitant un traitement à grande vitesse ou pour celles où la confidentialité des utilisateurs est une priorité.

Pour les utilisateurs, cela se traduit par des performances plus rapides, une dépendance réduite à l’égard de la connectivité Internet et l’assurance que leurs données restent sécurisées.

L’héritage d’innovation de VLC

VLC, lancé pour la première fois en 1996 en tant que projet étudiant à l’Ecole Centrale Paris, est devenu l’un des lecteurs multimédia open source les plus téléchargés et les plus utilisés au monde.

Le projet visait initialement à permettre le streaming vidéo sur le campus universitaire, mais a évolué vers une application multiplateforme prenant en charge pratiquement tous les formats multimédias. Comme l’a noté Kempf :”Le nombre d’utilisateurs actifs de VLC est en fait en augmentation, même à l’ère des services de streaming.”

Lors de l’annonce au CES, VideoLAN a célébré le dépassement des 6 milliards de téléchargements, une étape importante pour quelques outils logiciels. La popularité durable de VLC vient de sa simplicité, de sa large compatibilité et de sa volonté d’être gratuit, sans publicité et dépourvu de toute source de revenus commerciaux.

Une vision axée sur la confidentialité pour le public. Futur

L’approche de VLC en matière de sous-titres IA s’aligne sur l’engagement plus large de VideoLAN en faveur de la confidentialité et de l’autonomie des utilisateurs. En garantissant que tout le traitement s’effectue localement, l’organisation continue de donner la priorité au contrôle de ses utilisateurs sur leurs propres données. Cette philosophie a été au cœur du succès de VLC et reste un élément central de son identité à une époque de plus en plus dominée par les services dépendants du cloud.

L’annonce de VideoLAN au CES montre comment les projets open source peuvent rester compétitifs et pertinents dans un environnement technologique en évolution rapide. Alors que VLC continue d’évoluer, sa nouvelle fonctionnalité de sous-titres IA constitue à la fois une avancée technologique et une réaffirmation de ses principes fondamentaux.

Categories: IT Info